Toast gruziński


W upalny letni dzień szedł drogą pewien mężczyzna . Żar lał się z nieba, więc postanowił wykąpać się w pobliskim strumieniu. Zdjął ubranie, położył na brzegu, kapelusz powiesił na krzaku i nago wskoczył do wody. Kiedy już się ochłodził, z przerażeniem spostrzegł, że ubranie zniknęło, a z całego odzienia pozostał mu tylko kapelusz. I właśnie w tej chwili na ścieżce za krzakiem ukazała się piękna dziewczyna. Trzymając kapelusz oburącz, ledwo nim zdołał przykryć swą męskość, gdy dziewczyna zbliżyła się do niego i patrząc mu głęboko w oczy, słodko rzekła:
- Proszę, podaj mi swją prawą rękę.
I chłopak podał.
- Proszę, podaj mi swoją lewą rękę.
I chłopak też podał.


Panowie, a teraz wypijmy za tą siłę, która podtrzymywała kapelusz!



 
     
 
   
  Słowniczek

Podstawowe zwroty w języku gruzińskim (pisownia jest dopasowana do wymowy polskiej).


gamardziobat - dzień dobry (używane przez cały dzień)


gaumardzios - cześć (używane wśród znajomych), słowo to ma również drugie znaczenie stosowane podczas wznoszenia toastow i oznacza na zdrowie!)


nahlamdis - do widzenia


rogorahar - jak się masz (używane tylko wśród znajomych), natomiast rogorahart (używane jest dla wszystkich)


madlobt - dziękuję


kargat - dobrze


romeli saathia - która godzina


Tamada - osoba pełniąca funkcję głowy stołu podczas biesiad, wznosząca toasty i posiadająca głos decydujący we wszystkich sprawach (przy stole). Tamada jest wskazywany zwykle przez najwazniejszego członka rodziny, w której odbywa się spotkanie. 


Mopasuhe - druga osoba przy stole po Tamadzie, wznosząca również toasty, jednak Tamada jest osobą przewodnią.


Supra - stół nakryty daniami i trunkami przygotowany do świętowania jakiejś uroczystości.


Pijala - tradycyjna czasza do picia wina


Doki - tradycyjny dzban do wina


Khanci - tradycyjny róg do picia wina (od byka lub kozła górskiego)


 



 
     
   
 
licznik odwiedzin - 2393603        | mapa strony | © 2005-2009
Utworzono w systemie darmowe strony www EntroCMS